Честь изобретения непереводимой на русский язык формулы thirst aid («помощь от жажды» — по-английски звучит почти так же, как first aid — «первая помощь» при несчастных случаях) принадлежит кулинарному блогеру газеты The Guardian Хью Фернли-Уиттингстоллу (Hugh Fearnley-Whittingstall). По крайней мере, именно в его колонке я впервые наткнулась на это словосочетание, столь актуальное при нынешней африканской жаре в Москве.
В качестве одного из наипервейших средств thirst aid Хью предлагает домашний имбирный лимонад.