
Pot: небольшое и полезное кроссплатформенное бесплатное приложение для перевода
Одна из вещей, которую многие из нас во всем мире ищут или в которой нуждаются, обычно онлайн и офлайн приложения и платформы службы перевода. Независимо от того, молоды мы, взрослые или пожилые, студенты или преподаватели, подмастерья или профессионалы, всем нам, как правило, необходимо знать, что означает все, что мы видим и читаем на другом языке, будь то с настольного или портативного компьютера, с мобильного устройства или планшет.
По этой причине в предыдущих случаях мы обращались к некоторым из самых известных и наиболее широко используемых бесплатных и открытых приложений в GNU/Linux для перевода. Например, Ворона Перевод Это было одно из наших любимых приложений, рассмотренных для этой цели. Которая на тот момент, более 2 лет назад, была на версии 2.2.0, а сегодня на версии 2.10.5. Однако сегодня мы воспользуемся возможностью представить еще один, совершенно новый и интересный, под названием «Горшок» (переводчик Пилогмона), который помимо того, что является бесплатным и открытым, является мультиплатформенным, современным и гибким.

Crow Translate 2.6.2: Доступна новая версия полезного переводчика для Linux
Но, прежде чем читать этот пост об интересном и инновационном кросс-платформенном приложении для перевода под названием «Горшок», мы рекомендуем предыдущий связанный пост:
Pot (Pylogmon Translator): бесплатное, открытое и бесплатное приложение
Что такое горшок?
Первое, что выделяется в этом приложении «Горшок» при изучении вашего Официальный сайт Дело в том, что он китайского происхождения. Поэтому нам нужно будет перевести его на английский или испанский или другой необходимый язык, чтобы узнать о нем немного больше. Однако в его официальный раздел на GitHub Информацию можно получить непосредственно на английском языке. Но в обоих случаях это описывается очень кратко и просто следующим образом:
Pot (Pylogmon Translator) — кроссплатформенная программа для перевода текстов.
Еще одна особенность, которая выделяется в нем, заключается в том, что это относительно небольшое приложение по размеру, поэтому его легко загрузить и установить. Кроме того, он в основном развивается в JavaScript и ржавчина. И забавный факт в том, что это должно было называться Вверху (аббревиатура на английском языке от Translator of Pylogmon). Но его разработчику пришлось использовать его имя в обратном порядке, чтобы не конфликтовать с терминальным приложением (CLI) под названием Top, широко известным в Linux.
Характеристики
Среди технической информации и ее наиболее выдающихся характеристик мы можем отметить следующее:
- В настоящее время идет на текущая стабильная версия Число 0.5 от 2023 июня XNUMX года.
- Предлагает установщиков для Windows, macOS и GNU/Linux. А для последних в следующих форматах: «.deb», «.AppImage» и «.tar.gz».
- Он позволяет переводить текст, вводя его через основной интерфейс, выбирая текст в любом текстовом приложении или на веб-сайте или через Буфер обмена операционной системы.
- Специально для GNU/Linux он предлагает bХорошая поддержка Wayland (помимо KDE и Gnome). Кроме того, он включает в себя возможность перевода скриншоты, благодаря вашему cсовместимость с оптическим распознаванием символов.
- Наконец, он обладает широкиммногоязычная поддержка при переводе текстов на другие языки. Однако его графический интерфейс по умолчанию отображается на китайском языке при запуске, но его можно установить на английский язык. И вы также можетеимпортировать текст в Anki/Eudic (и даже позволяет добавлять дополнительные параметры).
Использование и скриншоты
В этой новой возможности, как обычно, у нас есть протестировал приложение Pot о нашем обычном Респины чудес 3.1 (MX-21/Debian-11) и используя его установщик или исполняемый файл в формате .AppImage. И как только приложение загружено и запущено, на следующих изображениях показан его красивый и очень функциональный графический интерфейс пользователя (GUI).
Лично мне очень понравилось, так как я могу легко и быстро получить синхронный перевод из разных источников перевода одного и того же контента, транскрибированного напрямую, преобразованного с помощью простого сочетания клавиш из любого приложения и веб-сайта или через буфер обмена операционной системы.
Резюме
Одним словом, это интересно и ново кроссплатформенное приложение для перевода называть «Горшок»Помимо того, что он очень хорошо выполняет свою задачу по переводу контента (текста) из приложений, веб-сайтов, буфера обмена или непосредственно в интерфейсе, он обладает непревзойденными преимуществами: бесплатный, открытый, бесплатный и мультиплатформенный. Поэтому, без сомнения, мы приглашаем вас попробовать его, чтобы потом вы могли рассказать нам свое мнение о его работе и его характеристиках для познания и полезности для всех.
Наконец, помните посетите наш «стартовая страница» и присоединяйтесь к нашему официальному каналу Telegram чтобы узнать больше новостей, руководств и учебных пособий. А также, имеет это группа чтобы поговорить и узнать больше о любой ИТ-теме, затронутой здесь.