Что такого делает мой лучший копирайтер?

«Год назад мы заказывали у Вас тексты. Вот сейчас они опять понадобились, и мы хотели бы, чтобы писал их тот же копирайтер», – пишет мне клиент.

Оксана – мой лучший копирайтер. Обычно она загружена на 2–3 недели вперёд. Тем не менее, клиенты выстраиваются в очередь с повторными заказами и готовы ждать, лишь бы работать с ней. В чём секрет? Почему клиенты помнят именно о ней даже через год? Что такого она знает, умеет и делает?

Культура. Первый «контакт» с новыми копирайтерами – это переписка и айсикью. Я как сейчас помню знакомство с Оксаной, хотя и было это три года назад. Таких предельно вежливых и тактичных людей встречаешь не часто. Особенно в Сети. Да простят меня кандидаты, которые пишут обращения в духе «Интересует работа… Какие условия?», но я их даже не рассматриваю на вакансии WordFactory. И никому не советую. Да, адское месиво из невпопад расставленных знаков препинания не гарантирует, что тексты на заказ будут такими же. Да, если человек не поздоровался и не подумал, что он – один из десятков кандидатов за сегодня, и его ещё не узнают «по почерку», это не значит, что он плохо пишет. Но всё это указывает на отношение: к работе, общению, качеству в принципе.

Работа с информацией. На днях мне звонил кандидат на нашу вакансию автора: «Пришлите мне смской адрес Вашего сайта и имейл, я хочу отправить резюме!». Я слегка в шоке от такой формулировки, уточняю: «А Вы могли бы загуглить адрес нашего сайта и мейл, если у Вас уже есть номер телефона?». Ответ: «Нет, это слишком долго для меня. Просто пришлите sms». Автор не понял, почему я попросила его не присылать резюме и обиделся…

Копирайтер ежедневно обрабатывает «тонны» информации. Он должен уметь задавать правильные вопросы и самостоятельно находить на них ответы. К примеру, Оксана с первых дней задавала минимум вопросов: ей было проще загуглить J.
Что потом? Оксана всегда волнуется, понравится ли клиенту её текст. Она всегда сомневается и всегда старается сделать всё ещё лучше. Даже когда я уже отправляю выполненный заказ и забываю о нём, Оксана продолжает интересоваться, всё ли окей, счастлив ли клиент. Мне кажется, это – ключевой момент. Копирайтер пишет не ради того, чтобы писать, а ради того, чтобы текст приносил результат. Клиенты забывают обычные тексты. Тексты, которые «работают», помнят и за ними хотят возвращаться к «своему» автору

Кругозор. Как человек с финансовым образованием и банковским опытом умудряется писать волшебные тексты по IT, бизнес-тематикам, о здоровье, детях, нефти и политике?

С IT всё понятно – у неё муж IT-менеджер 😉 Но вот всё остальное – результат постоянного самообразования. Копирайтер просто обязан много читать, гуглить, смотреть и слушать.
Самообразование. Раз в 6 месяцев я прошу моих авторов дать обратную связь и высказать всё, что наболело, попросить помощи, намекнуть, как можно облегчить их нелёгкую участь J Оксана неизменно просит посодействовать с тренингами, интересной литературой.

Деньги. Ещё одна забавная закономерность: мои самые лучшие авторы всегда довольны текущим уровнем оплаты. Оксана ни разу не попросила повышения оплаты. Тем не менее, клиенты требуют от неё всё более и более сложных работ и, соответственно, сами же повышают ей оплату. Так, сегодня гонорар Оксаны составляет в 4–10 раз больше, чем 3 года назад.

Отношение к работе – вот что на самом деле влияет на результат. В WordFactory есть градация гонораров зависимо от опыта авторов и сложности конкретной работы. Оплата зависит от того, сколько времени приблизительно может понадобиться на выполнение задания. Так, рерайтинг занимает куда меньше времени, чем сочинительство пресс-релиза. Состряпать описание товара для Интернет-магазина проще, чем написать сравнительную характеристику двух новых гаджетов или основательную аналитическую статью. Для Оксаны нет разницы, что она пишет и сколько ей за это заплатят: любой текст получается «на все 100».

Возраст. Я не представляю, о чём себе думают те, кто пишут в вакансиях копирайтеров «до 25 лет». Мои лучшие авторы – это люди в возрасте 25–40 лет.
Предыдущий опыт в копирайтинге. В WordFactory Оксана пришла, имея за плечами высшее образование, опыт работы в банковском секторе, широкий кругозор, умение работать с информацией… И с нулевым опытом в копирайтинге. Отсутствие опыта в копирайтинге – это огромное преимущество, по моему мнению. Мне проще объяснить «новичку», что означает слово дедлайн, почему тексты всегда должны быть одинаково качественными, из-за чего мы не терпим халатности… Люди, которые уже какое-то время работали на себя или в других контент-студиях, почему-то не могут привыкнуть к нашей дисциплине и постоянно высоким требованиям к качеству. Они уже «впитали» другие стандарты работы.

Адекватная реакция на критику. К сожалению, я слишком часто слышу фразы в духе: «Вы кинуть миня хатите, маи статьи великалепны!». И я никогда не слышу ничего подобного от своих лучших авторов. Работа копирайтера – это и ремесло, и творчество. Иногда клиент может объяснить, что в тексте не соответствует его ожиданиям… А иногда, как говорится, просто «не зашло» J. Оксана всегда готова подправить в тексте какие-то мелочи, если они даже просто не нравятся клиенту. А главное – она всегда учится на опыте. Недавно я посчитала, что у неё самый низкий процент возвратов заказа на доработку: 1 текст из 200 (в среднем по WordFactory просят доработать 1 текст из 100). Неплохо, правда? J